متحف التحرير يطلق مبادرة جديدة بعنوان «لسان المصري» 

رئيس مجلس الإدارة:محمود علىرئيس التحرير: شريف سليمان
نص كلمة الرئيس السيسي خلال المؤتمر الصحفي مع نظيره اللبناني بقصر الاتحادية محافظ المنوفية: مباحث التموين تضبط 30 طن أسمدة مدعمة محظور تداولها و15 طن قمح مجهولي المصدر بالباجور البنك المركزي المصري يصدر تقرير السياسة النقدية للربع الأول من 2025 انتخاب الدكتور خالد عبدالغفار رئيسًا للمكتب التنفيذي لمجلس وزراء الصحة العرب وزير الثقافة يجتمع بلجنة اختيار الرئيس الجديد لأكاديمية الفنون الجامعة العربية تستقبل وفدا إيطاليا لاستعراض الوضع الإنسانى فى قطاع غزة تأجيل محاكمة تاجر فاكهة بتهمة قتل مواطن فى القليوبية ليونيو المقبل إصابة 5 أشخاص فى حادث تصادم عدد من السيارات بالفيوم الكنيسة الكاثوليكية تشارك فى احتفالية مجمع نيقية للكنائس الأرثوذكسية الشرقية بدء جلسة الشيوخ العامة لمناقشة دراسة الأثر التشريعي لمواد قانون التحكيم المركزى: تراجع معدل البطالة فى مصر إلى 6.4% بالربع الرابع من 2024 ميناء دمياط يقرر تعديل مقابل شحن وتفريغ 27 صنف بضائع

سياحة وطيران

متحف التحرير يطلق مبادرة جديدة بعنوان «لسان المصري» 

متحف التحرير
متحف التحرير

أطلق المتحف المصري بالتحرير مبادرة جديدة بعنوان "لسان المصري"، وذلك لإعادة إحياء مدرسة اللسان المصري القديم، وذلك بالتعاون مع مؤسسة لسان مصري.

وأوضح د. علي عبدالحليم مدير عام المتحف المصري بالتحرير، أن المبادرة تتضمن سلسلة من الندوات والمحاضرات والفعاليات التي تهدف إلى حماية التراث المكتوب والمحكي الذي وصل إلينا من مصر القديمة، وذلك من خلال ملء الفجوة المعرفية بين مصر القديمة والمعاصرة من خلال معلومات علمية موثوقة من مصادر علم المصريات بلغة واضحة ومبسطة، وذلك من خلال إحياء مدرسة اللسان المصري القديم التي تعود جذورها إلى كل من عالمي المصريات هنري بروكش وتلميذه أحمد باشا كمال، وكان مقرها بالمتحف المصري والتي كان قد تخرج منها عدد كبير من الأساتذة على رأسها الدكتور محمود حمزة أول مدير مصري للمتحف المصري بالتحرير، كما كانت النواة الأولي لمدرسة المتحف المصري بالتحرير وهي الآن تعود إلى بيتها الأول لتكون منارة لعلم المصري.

ومن جانبه، قال د. عمرو الهواري أستاذ علم المصريات بجامعة بون الألمانية والمحاضر بالجامعة الأمريكية بالقاهرة، أن فكرة مبادرة لسان مصري بدأت عام 2021 تحت مظلة الدكتورة فايزة هيكل، بالتعاون مع المعهد الألماني للآثار بالقاهرة، ومشروع القاموس المصري القديم العريق للأكاديمية العلمية لمقاطعة برلين براندنبورج الألمانية والمتحف المصري بالتحرير.

وفي إطار تدشين المبادرة، نظم المتحف ندوة تحت عنوان "إني أتكلم إليك فاسمعني... قراءة مصرية لبردية الفلاح الفصيح"، تضمنت عددا من المحاضرات عن مشاكل التمثيل الثقافي ألقاها د. عمرو الهوارى، وأخرى حول الترجمة الثقافية، ألقاها الأستاذ أحمد عثمان باحث علم المصريات بالجامعة الأمريكية وجامعة كولون بألمانيا، بالإضافة إلى قراءة أدائية لبردية الفلاح الفصيح ألقاها كل من الفنانين حمزة العيلي وأكرم مصطفى.